COLLECT'ALL
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
AccueilRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment :
Pokémon EV06 : où acheter le Bundle Lot ...
Voir le deal

 

 Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?

Aller en bas 
+17
Hachiman
shuma gorath
Eurodance
Renkatoys
Musclor.org
kaktus
vania
super durand
-Arsene Lupin-
CristalSaint
cookie80
Mr.Breuly
Le Prince Adam
Camy
Arvulis
Sickdestroyer
Hades
21 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3  Suivant

Quelle version pour le doublage de la série 200X?
Tout en VF
Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Vote_lcap44%Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Vote_rcap
 44% [ 17 ]
Tout en VO
Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Vote_lcap36%Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Vote_rcap
 36% [ 14 ]
VO sauf les noms cultes des héros principaux
Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Vote_lcap20%Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Vote_rcap
 20% [ 8 ]
Total des votes : 39
 

AuteurMessage
Le Prince Adam
Dragonautes
Dragonautes



Nombre de messages : 1123
Date d'inscription : 10/08/2007

Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?    Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Icon_minitimeVen 17 Déc 2010 - 20:39

Eurodance a écrit:
Vu que la saison 2 des 200x touche à sa fin (enfin !!), on va, avec Hadès, vous proposer la série Blackstar en VOSTF ( on hésitait avec Visionaries ou Filmation Ghostbusters aussi.)
et la saison 1 ?

et pourquoi pas le DA NA ?
Revenir en haut Aller en bas
vania
Séries Espace
Séries Espace
vania


Tigre
Nombre de messages : 443
Age : 50
Localisation : Bruxelles
Date d'inscription : 28/06/2008

Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?    Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Icon_minitimeVen 17 Déc 2010 - 21:12

Blackstar est très intéressant mais il y a déjà eu une version VF passée sur TF1 au milieu des eighties...????

Sinon ce DA comporte 13 épisodes: moi je trouve ça une très bonne idée malgré que c'est vrai qu'une saison 1 de 2002 aurait été sympa pour avoir une intégrale de la série sous-tityré par des pros des MOTU...

Mais je comprend peut-être votre envie de changer un peu d'univers: BLACKSTAR : J'attend avec impatience.
Revenir en haut Aller en bas
https://www.facebook.com/VSeriesExposition
Hades
Hot Toys / Marvel
Hot Toys / Marvel
Hades


Chat
Nombre de messages : 6200
Age : 48
Localisation : Bruxelles
Date d'inscription : 13/06/2008

Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?    Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Icon_minitimeVen 17 Déc 2010 - 21:35

La saison 1, on la continuera après.

NA perso je n'ai aucune envie de faire cette série...
Revenir en haut Aller en bas
http://www.latourdesheros.com
Renkatoys
Saint Seiya
Saint Seiya
Renkatoys


Tigre
Nombre de messages : 1451
Age : 49
Localisation : Bruxelles
Date d'inscription : 12/08/2010

Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?    Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Icon_minitimeVen 17 Déc 2010 - 21:59

vania a écrit:
Blackstar est très intéressant mais il y a déjà eu une version VF passée sur TF1 au milieu des eighties...????

Mais quasiment aucune chance de la voir sortir en DVD avec cette VF, ou même de voir la série rediffusée sur une chaîne francophone... Sad
Revenir en haut Aller en bas
http://www.latourdesheros.com
shuma gorath
Petites voitures
Petites voitures
shuma gorath


Nombre de messages : 682
Date d'inscription : 04/04/2009

Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?    Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Icon_minitimeSam 18 Déc 2010 - 11:07

Blackstar c'est une bonne idée mais je crois qu'a choisir j'aurai préféré Thundarr Razz mais Blackstar ça reste du tout bon cheers
en tout cas chapeau a tous les deux pour ce travail de titans ,énorme !!
Revenir en haut Aller en bas
Hachiman
le stagiaire
Hachiman


Singe
Nombre de messages : 2787
Age : 43
Localisation : Nancy (54)
Date d'inscription : 29/12/2007

Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?    Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Icon_minitimeSam 18 Déc 2010 - 14:18

Bon courage pour votre nouveau projet. flower

Comme Shuma gorath, j'aurai souhaité voir Thundarr The Barbarian en vostf.
Faut que j'achète le coffret dvd US sorti dernièrement study
Revenir en haut Aller en bas
Eurodance
TMNT
TMNT



Chat
Nombre de messages : 1601
Age : 48
Localisation : Eternia
Date d'inscription : 19/06/2007

Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?    Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Icon_minitimeSam 18 Déc 2010 - 14:44

Faudrait que je vois avec Hadès pour Thundarr.
C'est vrai que la série ne fait que 21 Ep.
Revenir en haut Aller en bas
Hades
Hot Toys / Marvel
Hot Toys / Marvel
Hades


Chat
Nombre de messages : 6200
Age : 48
Localisation : Bruxelles
Date d'inscription : 13/06/2008

Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?    Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Icon_minitimeSam 18 Déc 2010 - 14:47

Ah si tu l'as en DVD, je suis partant aussi! Thundarr et Blackstar sont deux séries qui ont vachement inspiré MOTU, ça m'intéresse donc à titre perso aussi. Wink
Revenir en haut Aller en bas
http://www.latourdesheros.com
Le Prince Adam
Dragonautes
Dragonautes
Le Prince Adam


Tigre
Nombre de messages : 1123
Age : 49
Date d'inscription : 10/08/2007

Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?    Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Icon_minitimeSam 18 Déc 2010 - 15:51

Hachiman a écrit:
j'aurai souhaité voir Thundarr The Barbarian en vostf.
Faut que j'achète le coffret dvd US sorti dernièrement study
il y a combien d'épisodes ? et combien ont été doublé ?
Revenir en haut Aller en bas
Hades
Hot Toys / Marvel
Hot Toys / Marvel
Hades


Chat
Nombre de messages : 6200
Age : 48
Localisation : Bruxelles
Date d'inscription : 13/06/2008

Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?    Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Icon_minitimeSam 18 Déc 2010 - 18:59

Eurodance a écrit:
C'est vrai que la série ne fait que 21 Ep.

9 n'ont pas de titres français d'après PJ, donc peut-être inédits...
Revenir en haut Aller en bas
http://www.latourdesheros.com
Hachiman
le stagiaire
Hachiman


Singe
Nombre de messages : 2787
Age : 43
Localisation : Nancy (54)
Date d'inscription : 29/12/2007

Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?    Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Icon_minitimeSam 18 Déc 2010 - 19:24

Le Prince Adam a écrit:
Hachiman a écrit:
j'aurai souhaité voir Thundarr The Barbarian en vostf.
Faut que j'achète le coffret dvd US sorti dernièrement study
il y a combien d'épisodes ? et combien ont été doublé ?


La série compte 21 épisodes, par contre je ne sais pas combien sont doublés en français.

La fiche sur PJ liste les titres d'au moins 12 épisodes en français mais ne précise pas s'il y en a plus...

Il faut que je remette la main sur le listing d'épisodes du site "club rediffusion"
Je sais qu'il existe au moins 2 vhs d'Arok en français avec 2 et 3 épisodes.. flower
Revenir en haut Aller en bas
Hachiman
le stagiaire
Hachiman


Singe
Nombre de messages : 2787
Age : 43
Localisation : Nancy (54)
Date d'inscription : 29/12/2007

Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?    Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Icon_minitimeDim 19 Déc 2010 - 14:00

Citation :

Listing du site planète jeunesse

n° de l'épisode - titre
01. Le secret de la perle noire
02. Les fleurs maléfiques
04. Les maraudeurs de l'abîme
06. Les amazones
09. La vallée des hommes-singes
10. Le vampire
11. Retour aux sources
12. La guerre des barbares
14. La guerre des sorciers
16. L'île des naufragés
17. La tanière des démons
21. La prophétie du péril

Citation :

Listing Club Rediffusion à confirmer

titre - date de diffusion
La vallée des hommes singes (TF1)(1 mer. 4 avr. 84) (mer. 9 avr. 86)
La vallée des hommes singes (Antenne 2) (mer. 16 avr. 86)
?? - (mer. 23 avr. 86)
La guerre des barbares (mer. 30 avr. 86)
Les amazones (RTL TV lun. 3 janv. 83)
Le combat des sorciers (RTL TV mar. 4 janv. 83)
La vallée des hommes-singes (RTL TV mer. 5 janv. 83)
Le secret de la perle noire (1) (1 mer. 5 janv. 83)
Le vampire (RTL TV jeu. 6 janv. 83)
La guerre des barbares (RTL TV ven. 7 janv. 83)
La prophétie du péril (1 mer. 20 juin 84)


bon, ben j'ai rien d'autre sous le coude, désolé No
Revenir en haut Aller en bas
Renkatoys
Saint Seiya
Saint Seiya
Renkatoys


Tigre
Nombre de messages : 1451
Age : 49
Localisation : Bruxelles
Date d'inscription : 12/08/2010

Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?    Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Icon_minitimeDim 19 Déc 2010 - 20:01

J'arrive pas à trouver ce site "club rediffusion" dont tu parles. Tu pourrais donner un lien ?
Revenir en haut Aller en bas
http://www.latourdesheros.com
Eurodance
TMNT
TMNT



Chat
Nombre de messages : 1601
Age : 48
Localisation : Eternia
Date d'inscription : 19/06/2007

Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?    Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Icon_minitimeDim 19 Déc 2010 - 20:38

Sinon, y a aussi Pirates of Dark water comme série sympa.
Revenir en haut Aller en bas
Hachiman
le stagiaire
Hachiman


Singe
Nombre de messages : 2787
Age : 43
Localisation : Nancy (54)
Date d'inscription : 29/12/2007

Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?    Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Icon_minitimeDim 19 Déc 2010 - 20:59

Malheureusement, ce site n'existe plus. Il avait le mérite de proposer des listing d'épisodes, un peu comme le site de GIB d'Animeguides avant l'heure.

Mais son principal intérêt résidait dans l'échange de série TV, exclusivement en vhs. Pas très légal mais pas très dérangeant du moins à l'époque.

Cela date de plus de 10 ans...Le choix était très très très impressionnant. Grosso modo tous les dessins animés diffusés en France dans récré A2, Vitamine, le Club Dorothée etc étaient trouvables!

Le site a fermé et cela à mal tourné pour son Webmaster, il ne proposait plus d'échange, puisqu'il avait quasiment "tout" et proposait alors de vendre les séries...c'est à partir de ce moment que c'est parti en sucette.

Revenir en haut Aller en bas
Renkatoys
Saint Seiya
Saint Seiya
Renkatoys


Tigre
Nombre de messages : 1451
Age : 49
Localisation : Bruxelles
Date d'inscription : 12/08/2010

Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?    Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Icon_minitimeDim 19 Déc 2010 - 21:22

Ah ok, merci. C'est l'ancien site de Jean Barbera.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.latourdesheros.com
Hachiman
le stagiaire
Hachiman


Singe
Nombre de messages : 2787
Age : 43
Localisation : Nancy (54)
Date d'inscription : 29/12/2007

Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?    Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Icon_minitimeLun 20 Déc 2010 - 10:14

Non, c'est l'ancien site de Johnny T.
Spoiler:
.

Jean Barbera est/était un de ses potes. Jean barbera a fait circulé une pétition sur le net pour le soutenir suite à "l'affaire club rediffusion"

J'arrête là pour le HS I love you

Revenir en haut Aller en bas
Kahlone
Les Mystérieuses Cités d'Or
Les Mystérieuses Cités d'Or
Kahlone


Nombre de messages : 2252
Date d'inscription : 02/07/2007

Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?    Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Icon_minitimeLun 20 Déc 2010 - 22:06

Ah oui vous parlez de cet escroc notoire !!! De biens "jolis" souvenirs, tiens..........
Revenir en haut Aller en bas
autourdemoi
Dragonautes
Dragonautes



Tigre
Nombre de messages : 1076
Age : 49
Localisation : Belgique, Ath-Enghien
Date d'inscription : 18/01/2011

Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?    Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Icon_minitimeVen 21 Jan 2011 - 15:37

BOnjour à tous, je viens de m'inscrire depuis qlq jours, MUSCLOR représente toute mon enfance, et g longtemps tardé à m'y remettre, jusqu'à retrouver de vieux personnages chez mes parents ... mon copain collectionnant les Saint Seiya, je me suis dit ... pq ne pas m'y remettre aussi ....

Mais bon g pas mal de retard à rattraper ... dont cette fameuse série MASTERS 200X ... aussi, j'aimerais savoir où je peux visionner les épisodes? Au pire, ou me procurer un coffret dvd (US j'imagine) ... Ce serait sympa de m'indiquer.

J'espère ne pas entraver la charte de ce forum et compte bien m'intégrer et y laisser une trace ;-) mais je n'ai pas votre connaissance.

Merci d'avance à vous tous pour vos précieux renseignements
Revenir en haut Aller en bas
Hades
Hot Toys / Marvel
Hot Toys / Marvel
Hades


Chat
Nombre de messages : 6200
Age : 48
Localisation : Bruxelles
Date d'inscription : 13/06/2008

Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?    Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Icon_minitimeVen 21 Jan 2011 - 23:36

C'est sur le forum d'Eurodance que ça se passe http://legendaire-eternia.forum-actif.net/t120-episodes-saison-2-vostf Wink

Pour des raisons techniques, nous avons commencé par la saison 2 et nous n'avons pas encore fini de tout fansuber. En attendant que nous ayons refait les 1er épisode, il y avait déjà les 5 premiers épisodes de la saison 1 sur le blog de Kiba
http://princeofeternia.over-blog.com/categorie-10268376.html

Si tu aimes les MOTU, tu vas adorer cette série !
Enjoy Wink


Citation :
mais je n'ai pas votre connaissance.
aucun soucis, on est sur un forum généraliste ici, toutes les questions sont les bienvenues!
Revenir en haut Aller en bas
http://www.latourdesheros.com
autourdemoi
Dragonautes
Dragonautes



Tigre
Nombre de messages : 1076
Age : 49
Localisation : Belgique, Ath-Enghien
Date d'inscription : 18/01/2011

Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?    Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Icon_minitimeJeu 10 Fév 2011 - 13:31

je savoure les épisodes petit à petit ...

Déjà une idée pour la suite? ca avance? lol!
Revenir en haut Aller en bas
Hades
Hot Toys / Marvel
Hot Toys / Marvel
Hades


Chat
Nombre de messages : 6200
Age : 48
Localisation : Bruxelles
Date d'inscription : 13/06/2008

Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?    Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Icon_minitimeSam 30 Juil 2011 - 22:11

La suite du sous-titrage de la série continue : l'épisode 36 est à présent dispo sur
http://legendaire-eternia.forum-actif.net/t120-episodes-saison-2-vostf


Enjoy
Revenir en haut Aller en bas
http://www.latourdesheros.com
Kamaye
MOTUC
MOTUC



Nombre de messages : 2785
Date d'inscription : 03/01/2008

Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?    Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Icon_minitimeSam 30 Juil 2011 - 22:18

cheers j'adore cette anim' et vous faites du très bon boulot Smile
Revenir en haut Aller en bas
Hades
Hot Toys / Marvel
Hot Toys / Marvel
Hades


Chat
Nombre de messages : 6200
Age : 48
Localisation : Bruxelles
Date d'inscription : 13/06/2008

Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?    Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Icon_minitimeSam 30 Juil 2011 - 22:19

Content que ça vous plaise. Wink
Revenir en haut Aller en bas
http://www.latourdesheros.com
tarcil
MEGO
MEGO
tarcil


Chat
Nombre de messages : 291
Age : 48
Localisation : Le Mans (72)
Date d'inscription : 02/02/2008

Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?    Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Icon_minitimeSam 30 Juil 2011 - 22:46

Bravo pour votre travail ^^

Sur le net je vois qu'il y a aussi la plupart des épisodes en anglais, j'en ai regardé 3, j"ai pas vu Hordak et ses sbires encore.

Apparaissent ils dans cette série ?
Revenir en haut Aller en bas
Hades
Hot Toys / Marvel
Hot Toys / Marvel
Hades


Chat
Nombre de messages : 6200
Age : 48
Localisation : Bruxelles
Date d'inscription : 13/06/2008

Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?    Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Icon_minitimeSam 30 Juil 2011 - 23:30

Oui dans l'épisode 35 qui est un pur chef d'oeuvre soit dit en passant!
Revenir en haut Aller en bas
http://www.latourdesheros.com
Contenu sponsorisé





Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?    Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 2 Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?
Revenir en haut 
Page 2 sur 3Aller à la page : Précédent  1, 2, 3  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
COLLECT'ALL :: Maîtres de l'Univers et les univers similaires :: MOTU - Vintage, New Adventures, 200X & Princess of Power (1982-2007)-
Sauter vers: