COLLECT'ALL
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
AccueilRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment :
Funko POP! Jumbo One Piece Kaido Dragon Form : ...
Voir le deal

 

 Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?

Aller en bas 
+17
Hachiman
shuma gorath
Eurodance
Renkatoys
Musclor.org
kaktus
vania
super durand
-Arsene Lupin-
CristalSaint
cookie80
Mr.Breuly
Le Prince Adam
Camy
Arvulis
Sickdestroyer
Hades
21 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3

Quelle version pour le doublage de la série 200X?
Tout en VF
Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 3 Vote_lcap44%Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 3 Vote_rcap
 44% [ 17 ]
Tout en VO
Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 3 Vote_lcap36%Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 3 Vote_rcap
 36% [ 14 ]
VO sauf les noms cultes des héros principaux
Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 3 Vote_lcap20%Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 3 Vote_rcap
 20% [ 8 ]
Total des votes : 39
 

AuteurMessage
Hades
Hot Toys / Marvel
Hot Toys / Marvel



Nombre de messages : 6212
Date d'inscription : 13/06/2008

Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?    Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 3 Icon_minitimeSam 30 Juil 2011 - 23:30

Oui dans l'épisode 35 qui est un pur chef d'oeuvre soit dit en passant!
Revenir en haut Aller en bas
http://www.latourdesheros.com
vania
Séries Espace
Séries Espace
vania


Tigre
Nombre de messages : 443
Age : 50
Localisation : Bruxelles
Date d'inscription : 28/06/2008

Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?    Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 3 Icon_minitimeDim 31 Juil 2011 - 10:57

Merci à vous, je pensais que vous aviez abandonné et là je vais passer un bon petit moment ce dimanche.^^^^

Nous sommes en 2011 et il aura fallu presque 10 ans pour avoir une saison 2 complète en vostfr de qualité.

Je me souviens encore en novembre 2002 regardant de la vo en image de 100MO downloadé sur emule..o))))

Merci et en espérant une saison 1...
Revenir en haut Aller en bas
https://www.facebook.com/VSeriesExposition
Kamaye
MOTUC
MOTUC



Nombre de messages : 2785
Date d'inscription : 03/01/2008

Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?    Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 3 Icon_minitimeVen 12 Aoû 2011 - 22:45

J'ai regardé les épisodes 33 à 39
J'ai adoré cheers Un vrai régal de regarder ce DA, dynamique, des bons méchants, des bons scénarios, tout ce qu'il faut pour le regarder avec des yeux d'adultes !!
Et j'ai appris qui était le comte Marzo.
Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 3 920180 messieurs Eurodance, Hadès et Kiba Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 3 733917

Est ce qu'il y a eu une saison 3 ??

En attendant les prochains je vais me matter The Avengers, Earth's Mightiest Heroes parce que faut toujours un petit dessin animé avant d'aller au boulot Razz
Revenir en haut Aller en bas
Hades
Hot Toys / Marvel
Hot Toys / Marvel
Hades


Chat
Nombre de messages : 6212
Age : 48
Localisation : Bruxelles
Date d'inscription : 13/06/2008

Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?    Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 3 Icon_minitimeSam 13 Aoû 2011 - 21:22

Content que ça te plaise!
La saison 3 était prévue, mais a été avortée... et c'est bien dommage car ils prévoyaient le retour de Hordak, l'arrivée de She-Ra, de la bombe quoi ! Rolling Eyes
Revenir en haut Aller en bas
http://www.latourdesheros.com
Kamaye
MOTUC
MOTUC



Nombre de messages : 2785
Date d'inscription : 03/01/2008

Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?    Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 3 Icon_minitimeSam 13 Aoû 2011 - 21:32

Effectivement vraiment dommage Sad
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?    Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?  - Page 3 Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Fansubing série 200X : Quelle version pour la traduction?
Revenir en haut 
Page 3 sur 3Aller à la page : Précédent  1, 2, 3
 Sujets similaires
-
» [200x] Soft Protective cases pour les MOTU 200x
» Zen Gattai ? De quelle série provient-il ?
» à quelle série appartient cela ?
» [200X] He-man and the MOTU : La série animée MYP
» LDVELH - Quelle est votre série préférée ?

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
COLLECT'ALL :: Maîtres de l'Univers et les univers similaires :: MOTU - Vintage, New Adventures, 200X & Princess of Power (1982-2007)-
Sauter vers: